Значение слова "the lion is not so fierce, as he is painted" на русском
Что означает "the lion is not so fierce, as he is painted" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
the lion is not so fierce, as he is painted
US /ðə ˈlaɪən ɪz nɑt soʊ fɪrs, æz hi ɪz ˈpeɪntəd/
UK /ðə ˈlaɪən ɪz nɒt səʊ fɪəs, æz hi ɪz ˈpeɪntɪd/
Идиома
не так страшен чёрт, как его малюют
a person or thing is not as bad, dangerous, or formidable as their reputation suggests
Пример:
•
I was terrified of meeting the CEO, but the lion is not so fierce as he is painted; he was actually quite kind.
Я ужасно боялся встречи с генеральным директором, но не так страшен чёрт, как его малюют; он оказался довольно добрым.
•
Don't worry about the exam; the lion is not so fierce as he is painted if you study hard.
Не беспокойся об экзамене; не так страшен чёрт, как его малюют, если ты будешь усердно учиться.